Привет,
Писать истории “из головы”, о себе гораздо проще, чем рассказывать чужие. Журналисты сталкиваются с этой необходимостью чаще, чем блогеры, но кто знает - может быть вам тоже захочется, чтобы аудитория узнала о чем-то интересном или вдохновляющем, что произошло не с вами. К тому же, такая необходимость достаточно часто возникает у авторов коммерческих блогов, которым надо говорить о команде, создающей продукт, о людях, чью жизнь этот продукт сделает лучше.
Сегодня я хочу поделиться с вами своим вольным и сокращенным переводом “Манифеста” Айры Гласса. Это автор одного из самых популярных американских подкастов. Каждый выпуск This American Life состоит из историй людей, объединенных одной темой. В своем монологе Гласс говорит о принципах сторителлинга для радиошоу, но они так же применимы к письменным текстам. А еще в манифесте в очередной раз подчеркивается важность для истории ставок, цели и конфликта.
Прочитать полный текст “Манифеста” на английском и прослушать аудиопримеры, которые приводит Гласс, можно здесь:
https://transom.org/2004/ira-glass/